WS 1: Breeding cereals – a process of creative transformation (DE/EN)
Dr. Isabell Hildermann and Nina Töpfer
Since thousands of years cereals are amongst the main staple foods of humankind.
This workshop deals with the long history of cereals and the fundamental role of humans during the evolutionary process of these important plants. Wheat, spelt and rye are well-known cereals. But who knows more about the relationship of wild einkorn, wild emmer or wild grasses and our major foodstuffs?
Humans carried out intensive breeding work on plants and thereby transformed wild plants to plants suitable for human nutrition. For centuries, breeding was done by breeders in the fields under the open sky. Only the most promising plants were selected for the breeding programs. Crosses were carried out respecting the natural barriers between plants. Nowadays, breeding takes place in the lab in test tubes and more and more by means of genetic modification, which does not respect the natural crossing barriers between plants any longer. What are the impacts of these different methods and techniques on plants, when we assume that the breeding process does not only influence the outer shape of a plant but moreover the inner quality and vitality? Examples of bio-dynamic breeding will show us, that modern breeding can still be done successfully without the use of genetic modification.
WS 2: Nutrition as a foundation for curative education (DE/EN)
Anita Pedersen and Heinz Fendrich
Number of participants: max. 15
Looking at the threefold plant and its relation to the threefold human being, we would like to research different constitutions and imbalances, described in Rudolf Steiners curative education course, also temperaments could be looked at. We will have some samples to taste.
WS 3: Voglia di trasformazioni – come sarebbe con la preparazione di pasticcini? (DE/IT)
Emma Graf e Birgit Hausheer
Luogo: Cucina delle scuole pubbliche a Dornach
Numero dei partecipanti: 16
Nella parte teorica tratteremo la particolarità dei cereali in relazione all’organismo umano. I cereali contengono carboidrati, proteine, sali minerali e vitamine in proporzioni equilibrate, per cui possono coprire una gran parte del nostro bisogno giornaliero.
Nella pratica “trasformeremo” prodotti biodinamici in piccoli cibi gustosi, sani e variopinti per bambini, adolescenti e per tutti i buongustai. Con una semplice preparazione creeremo delle cialde e “bricelets” salati e dolci, pane croccante e diverse creme saporite spalmabili sul pane. Tutto questo lo preparerete e assaggerete voi!
WS 4: Fett und Wärme – eine Herzensangelegenheit (DE)
Dr. Petra Kühne and Ulrike von Schoulz
Wir brauchen Fett in der Nahrung, um gesund, gesättigt und zufrieden zu bleiben. Aber Fett kann noch mehr: Es ist wichtig für die Funktionen des Herzens und anderer Organe und spricht uns seelisch und individuell an. Welche Fette ernähren uns? Wie erleben wir ihre Wirksamkeit? Was bedeutet fettarmes Essen?
WS 5: Transformation processes in biodynamic agriculture – transformation processes in the human being (DE/EN)
Susanna Küffer-Heer and Dr. Reinhard Kindt
In his Agriculture Course of 1924, Rudolf Steiner described the foundations of an agriculture that can provide a future for man and earth. One of its cornerstones are the biodynamic preparations. Through them, transformation processes are set off and shaped in very special ways. The preprations also have an effect on the quality of the food produced, and hence on people. Especially in the 8th lecture of “Spiritual Science and Medicine” (GA 312), Rudolf Steiner describes smelling and tasting and its transformations in the human being.
After a short introduction to the topic, we will trace the transformation processes occurring in biodynamic agriculture. Then we will look at the metamorphoses of smelling and tasting in the human being and try to become a sense of the meaning of using “living” products for our nutrition.
WS 6: From nutrition knowledge to everyday practice (DE/EN)
Renate Lendle and Judith Schake
Often people know a lot about healthy nutrition, but how can this knowledge be transformed into everyday life practice? How do we organise our shopping, the prepration of meals and how do we unite the differing needs concerning food that exist within our family, with people in different ages and with different temperaments? How do we maintain our joy in eating? We want to look at these questions together and work out realistic, practical solutions.
WS 7: Les épices : plus de plaisir en mangeant (FR/DE)
Jean-Michel Florin
Les épices jouent un role important dans l'alimentation par leur capcité à favoriser les processus de transformation, lors du repas et lors de la digestion. Nous découvrirons quelques épices importantes par des exercices sensoriels (goût, odeur et observations morphologiques, …)
WS 8: Changement du comportment alimentaire (DE/FR)
Cornelia Vellut et Joël Acremant
Changer d'alimentation nous conduit de manière subtile, plus ou moins consciente, à un changement de relations, notamment aux forces de la nature contenues dans les aliments. La nature humaine dans sa globalité en est aussi, de ce fait, légèrement modifiée . Le but de cet atelier est de tâcher de comprendre, à l'aide d'échanges et d'expérieces pratiques, quelles sont ces modifications.
WS 9: Nutrition and inner work (6-months-excercises) (DE/EN)
Sabine Hurwitz
Nutrition - a Creative Process: How can the process of transformation of our food be accompanied through inner work? Inner work as the creation of a new dimension for the quality of our food. Using the 6-months-excercises as an example of inner work in Anthroposophy we work on transforming our inner attitude, by creativity infusing our thinking, feelings and actions with balance and enhanced metabolic life forces which influences the quality of our food.
WS 10: Our eating biography – how life is mirrored in our eating behaviour (DE/EN)
Martina Kallenberg and Claudia Tritschel
Eating biography: What happens if we change our eating habits? Does it have a wider impact on our life? How can we support ourselves to specific situations that come up in life, by adapting our diet? This workshop provides a space for us to reflect on our personal eating biography. We try to sense our current nutrition needs and explore how we can support our development through choice of food. How is our life linked to what we eat? WS 11: Comment mettre en oeuvre une alimentation dynamique au sein des cantines des écoles Steiner Waldorf?
WS 11: Comment mettre en oeuvre une alimentation dynamique au sein des cantines des écoles Steiner Waldorf? (DE/FR)
Ina Chesnier, Gilles Daveau et Jean-Chrisophe Daluz
Après avoir constaté un certain isolement dans les cantines des écoles Waldorf en France et leurs difficultés à proposer au quotidien une qualité alimentaire comprise et reconnue, plusieurs cantines se sont mises en réseau pour mutualiser leurs ressources et leur réflexion autour d'un "projet alimentaire de référence". Ce dernier rappelle l'importance et la place de la cantine au sein de l'établissement ainsi que la nécessité de créer d'avantage de liens entre les cuisiniers-ères, les mangeurs et les aliments, comme base d'une alimentation "saine". Dans le cadre de cette recherche 2 axes de progression sont proposées: Définir dans une Charte les critères de qualité que partagent ces cantines et qu'elles mettent en oeuvre au quotidien. Partager des outils de formation sur les fondamentaux de cuisine de collectivité pour permettre une culture "minimale" commune et créer les conditions pour partager ensuite des avancées sur le plan de la conception et de la pratique d'une alimentation dynamique. Les intervenants témoigneront de ce processus et de leur quotidien en tant que formateur, chef-cuisinier, gestionnaire, parent et consommateur et inviteront chaque participant à partager ses expériences, questions et attentes par rapport à la mise en ouvre d'une alimentation dynamique au sein des cantines des écoles Steiner Waldorf.
WS 12: Help! My child doesn't want to eat. What shall I do? (DE/EN)
Johannes Kingma and Edmond Schoorel
A child that doesn't want to eat often makes his/her parents feel helpless, insecure and sometimes angry. There are a variety of reasons why children dont eat well. It can have to do with the education or related to the chid itself. The child, for example, may be about to fall ill. Food intolerance or digestion problems can also play a role. Sometimes psychological issues are relevant: the child refuses to eat to achieve increased attention form its parents, or to achieve something nice for itself or to avoid something unpleasant. In this workshop we want to look at the whole array of possible causes of eating disorders in children. Regarding the methodology, we want to ask each participant to bring a case-study of a child with a clear eating disorder. It's helpful but not essential to bring a picture of the child. The case-study descriptions form the basis of our work, as we try to study and order them together in the first part of the workshop. In the second part, we will discuss therapeutical options based on the experience of participants. This experience may be the same as the example given before, or it may differ. The therapeutical measures applied in the participant's examples do not have to have been successful. Oftenw e learn more out of unsuccessful interventions than of successful ones.
WS 13: Visite guidée de la statue du représentant de l’humanité (DE/FR)
Esther Gerster
Vendredi, 2 mai 16.30-18.00 h
Point de rencontre: salle d’exposition au 4 ième étage, éscalier sud
Visite guidée et observation artistique de la statue en bois du représentant de l’humanité avec Lucifer et Ahriman en relation avec le thème du congrès „L'alimentation – un processus créateur. Suivre la transformation de nos aliments.“ (Traduction consécutive de l’allemand)
Cette statue est le résultat de la collaboration entre Rudolf Steiner et Edith Maryon avec d’autres collaborateurs. Elle montre de manière imaginative les forces et les entités qui les représentent, avec lesquelles nous vivons tous les jours. L'observation de cette sculpture nous permet de découvrir la polarité qu'il nous faut équilibrer dans les processus vitaux comme celui de la nutrition pour obtenir santé et équilibre. Cet exercice d'observation et cette expérience des formes nous fait prendre conscience de notre rôle en tant qu'êtres humains.